베트남과 한국 민담에 나타난 선악 인물 형상화 연구
A study on the symbolism of good and evil characters in Vietnamese and Korean folktales
- 주제(키워드) 도움말 베트남 , 한국 , 설화 , 민담 , 선한 인물 , 악한 인물 , 권선징악 , 인과응보 , 〈떰깜(Tấm Cám)〉 , 〈안 꼐 트아 판(Ăn khế trả vàng)〉 , 〈하이 고 가이 파 꾹부우(Hai cô gái và cục bướu)〉 , 〈콩쥐 팥쥐〉 , 〈흥부와 놀부〉 , 〈혹부리 할아버지〉 , 불교 , 유교 , 윤리 , 도덕.
- 발행기관 강릉원주대학교 일반대학원
- 지도교수 도움말 장예준
- 발행년도 2024
- 학위수여년월 2024. 8
- 학위명 석사
- 학과 및 전공 도움말 일반대학원 국어국문학과
- 실제URI http://www.dcollection.net/handler/kangnung/000000011949
- UCI I804:42001-000000011949
- 본문언어 한국어
초록/요약 도움말
There are numerous similarities between Vietnamese and Korean folktales. Nevertheless, the narrative's characterization method is characterized by both similarities and differences as a result of the disparity in traditional cultures between the two countries. Researchers have conducted comparative studies on a variety of elements in Vietnamese and Korean folktales, such as characters, animals, spirits, and demons. Nevertheless, there is a scarcity of research on the virtuous and evil characters in Vietnamese and Korean folktales. However, the formal elements of folktales reveal themes and ideas inextricably linked to the characters. Folktales are prevalent in numerous countries worldwide, and they frequently feature characters that can be either good or malicious. On the other hand, examining the good and evil characters in each country's folktales not only helps to understand the aspects and characteristics expressed in character composition from a literary research perspective, but also contributes to a deeper understanding of identity, national ideology, and cultural perspective. The reason for this is that folktales are not only an artistic component of literature, but they also impart teachings on the ethics of life and society. In addition to contributing to the development of a comprehensive story, the depiction of good and evil characters is unique to each country and carries a variety of roles and meanings. This paper conducted a study of the most well-known folk paintings of Vietnam and Korea, including "Tam Cam," "An khe tra vang," "Hai co gai va cuc buou," "Kongjwi Patjwi," "Heungbu và Nolbu," and "Hokppuri Haraboji." This study also examined the aspects and meanings of the imagery of good and evil figures in Vietnam and Korea. We summarized the common characteristics of good and malevolent characters in the works of both countries, and discussed the differences in the methods used to reveal these characteristics. Next, we analyzed the cultural and ideological differences between Vietnamese and Korean individuals' perspectives on good and bad. We discovered a discrepancy in the manner and intent of conveying the subject and meaning of the work to readers through images of good and evil characters from a variety of backgrounds. This promoted a more profound comprehension of a nation's national identity, ideology, perception, and culture. Initially, the narrator's description, the characters' words and actions, and the events that transpired between the characters were used to extricate and organize the character of a good character. We also examined the portrayal of the characters' personalities. The good moral character, which is frequently used in both countries' folktales to represent good characters, is nearly identical to the gentle and polite character, the genuine and diligent character, and the good and selfless character. Conversely, we determined that there are numerous methods for demonstrating virtue. Depending on the work, either the description explicitly disclosed the character or the character's words and actions indirectly revealed it. Additionally, the narrative's events clearly revealed the character's good nature. Depending on the work, the level of revealing the character's virtuous nature differed slightly. Depending on the ethnic and cultural elements of the narrative and the composition of the content, different people may perceive an individual's expression of moral good deeds differently. And the most fundamental element for encapsulating a positive character in tales has always been the use of positive virtues, regardless of whether the setting is Vietnam or Korea. The following step involved an analysis of the malevolent trait that was emphasized in the evil figures and the rationale behind it. In Vietnam and Korea, evil characters were characterized by a selfish and greedy personality, an arrogant and dismissive attitude, and an obscene, vicious, and merciless screening. Furthermore, the motivations for evil characters to engage in such malevolent behavior vary depending on the work. In the process of embodying evil characters in the folktales of each country, the cultural characteristics of each country result in a brief description and prominent emphasis on evil nature. It can be verified that Vietnam and Korea have distinct cultural and ideological traditions. Consequently, their perspectives on evil characters and their respective approaches to employing evil characters are distinct. Ultimately, we conducted an analysis of the differences in perspectives on good and evil inherent in the endings of folktales between the two countries. We also examined the roles of virtuous and evil characters in both countries' works and the messages they convey to readers. We also evaluated the narrative function of folktales in this context. This pattern became apparent during a discussion of the cultural backgrounds and distinctions between the two countries. In addition, it was feasible to comprehend the educational significance and function of folktales that portrayed characters of both beneficial and evil. The final appearance of the characters in the work, particularly the malevolent ones, was a deliberate attempt by Kwon Seon Jingak to impart life lessons and moral teachings to his descendants. Through the examination and comparison of the elements that represent the concepts of virtue and evil, we can develop a more profound comprehension of a nation's cultural identity and religious beliefs by observing the variations in the manner in which each nation constructs character representations or concludes the narrative.
more초록/요약 도움말
베트남과 한국 민담 사이에는 비슷한 이야기가 적지 않다. 그러나 양국의 전통문화 차이로 인해 이야기 속 인물화 방식에는 유사점과 차이점이 있다. 베트남과 한국 민담에 대한 비교 연구는 민담에 등장하는 인물, 동물, 신(神靈), 도깨비 등 다양한 요소에서 진행되어 왔다. 그렇지만 베트남과 한국 민담에 나오는 선한 인물과 악한 인물에 대한 연구는 아직 많지 않다. 그런데 인물은 민담의 형식적 요소를 통해 부각되는 민담의 주제와 사상을 드러내는 데 있어 기본 요소이자 중요한 역할을 한다. 민담에 등장하는 선과 악 인물의 면모들은 세계 여러 나라의 민담에서 흔하게 찾아볼 수 있다. 또는 각 나라의 민담에 등장하는 선악 인물에 대한 연구를 통해 인물 구성 방식에 표현된 양상과 특징을 문학적 연구의 관점에서 이해할 수 있을 뿐만 아니라, 정체성과 민족사상, 문화적 관점에 대한 더 넓고 깊은 시각을 얻는 데 도움이 된다. 왜냐하면 민담은 문학에서 예술적 요소일 뿐만 아니라 사회, 삶의 윤리에 대한 교훈을 담고 있기 때문이다. 선한 인물과 악한 인물 사이의 대립되는 이미지는 완전한 이야기 구성을 만드는 데 도움이 될 뿐만 아니라 각 나라의 문화적 정체성을 기반으로 독특하고 개별적으로 묘사되어 다양한 역할과 의미를 가지고 있다. 본 논문에서는 〈떰깜(Tấm Cám)〉, 〈안 꼐 트아 판(Ăn khế trả vàng)〉, 〈하이 고 가이 파 꾹부우(Hai cô gái và cục bướu)〉, 〈콩쥐 팥쥐〉, 〈흥부와 놀부〉, 〈혹부리 할아버지〉 등 베트남과 한국인에게 가장 널리 알려진 민화 작품들을 연구 대상으로 삼고, 베트남과 한국 민화의 선악 인물을 형상화 양상과 의미를 살펴보았다. 양국 작품에 나타난 선과 악 인물의 공통적인 특징을 정리하고, 그 특징을 드러내는 방식의 차이도 논의하였다. 이어 문화와 사상을 바탕으로 베트남인과 한국인의 선악관에 대한 견해 차이를 고찰하고, 다양한 배경에서 그려지는 선한 인물과 악한 인물들의 이미지를 통해 작품의 주제와 의미를 독자에게 표현하고 전달하는 방식과 의도에 차이가 있음을 밝혔다. 이를 통해 한 나라의 국가 정체성, 사상, 인식, 문화에 대한 보다 깊은 이해를 도모하였다. 먼저 서술자의 서술, 등장인물의 말과 행위, 등장인물 사이에 벌어지는 사건을 통해 형상화되는 선한 인물의 품성을 추출하여 정리하였다. 그리고 그 과정에서 등장인물들의 품성이 서술되는 양상도 함께 분석하였다. 양국의 민담 작품에서 선한 인물을 형상화하는 데 많이 활용되는 선한 도덕적 품성은 온순하고 공손한 성품, 성실하고 부지런한 성품, 선량하고 이타적인 성품 등으로 거의 동일함을 볼 수 있었다. 한편, 선한 인물의 품성을 형상화하는 방식이 다양함을 알 수 있었다. 즉 작품에 따라서 그 성품이 서술을 통해 명확히 드러나기도 하고 인물의 언행을 통해 간접적으로 드러나기도 하였다. 그리고 이야기에서 벌어지는 사건을 통해 자연스럽게 드러나기도 하였다. 또한 작품에 따라 인물의 선한 성품이 뚜렷하게 드러나는 정도도 조금씩 달랐다. 도덕적 선행을 전달하는 책임을 지닌 인물이라도 이야기의 내용 구성, 민족 문화적 요소에 따라 다르게 표현됨을 알 수 있다. 그리고 베트남이든 한국이든 선한 미덕은 항상 이야기에서 선한 인물을 형상화하기 위한 가장 기본적인 요소로 활용되고 있었다. 다음에는 양국 작품에서 악한 인물의 품성 중에서 어떤 품성이 특별히 강조되는지, 그러한 요인은 무엇인지 고찰하였다. 베트남과 한국 모두 악한 인물들은 이기적이고 욕심 많은 성격, 거만하고 남을 무시하는 태도, 음흉, 험악하고 잔인한 심사를 공통적으로 지니고 있었다. 또 악한 인물들은 그러한 악한 행위를 벌이는 요인도 작품에 따라 다르게 나타났다. 각 나라의 문화적 특성으로 인해 각 나라의 민담 속 악한 인물에 형상화하는 과정에서 악한 본성이 간략히 묘사되기도 하고 특별히 더 부각되기도 함을 알 수 있었다. 아울러 베트남과 한국은 문화적, 이념적 전통이 다르기 때문에 악한 인물에 대한 시각도 다르고, 악한 인물을 활용하는 방식도 같지 않음도 확인할 수 있었다. 마지막으로, 양국 민담 작품의 결말 양상을 비교하고, 그러한 결말 양상에 내재된 양국의 선악에 대한 시각 차이를 분석하였다. 그리고 양국 작품에 등장하는 선한 인물과 악한 인물이 어떤 역할을 담당하며, 독자에게 어떤 메시지를 전달하는지 살펴보았다. 아울러 이를 바탕으로 민담이 이야기로서 갖는 기능에 대해서도 고찰하였다. 그리고 이러한 양상이 나타나게 된 양국의 문화적 배경과 차이를 논의하였다. 또 선한 인물과 악한 인물이 등장하는 민담 작품의 교육적 의미와 역할도 알 수 있었다. '권선징악'은 작품 속 인물들, 특히 악한 인물들의 최후 모습을 통해 후손들에게 삶의 교훈과 도덕적 훈계를 전하고자하는 의도를 강하게 담고 있었다. 이렇게 선과 악의 인물상을 형상화한 측면들을 파악해 비교함으로써, 각 나라가 캐릭터 이미지를 구축하는 방식이나 이야기를 마무리하는 방식에 존재하는 차이를 통해 우리는 한 나라의 문화적 정체성과 종교적 개념에 대해 더 깊이 이해할 수 있다.
more목차 도움말
목 차
I. 서론 1
1. 연구 배경과 목적 1
2. 연구 대상과 방법 4
3. 선행 연구 검토 9
II. 양국 민담에 나타난 선한 인물의 형상화 양상 17
1. 온순하고 공손한 성품 18
2. 성실하고 부지런한 성품 24
3. 선량하고 이타적인 성품 29
III. 양국 민담에 나타난 악한 인물의 형상화 양상 36
1. 이기적이고 욕심 많은 성격 36
2. 거만하고 남을 무시하는 태도 40
3. 음흉험악하고 잔인한 심사 45
IV. 선악 인물 형상화의 의미와 사상적 기반 51
1. 선악 인물에 대한 시각과 의미 51
2. 선악 인물의 역할과 이야기의 기능 57
3. 선악 인물에 대한 시각의 사상적 기반 62
V. 결론 67
참고문헌 71
Abstract 74
[부록] 베트남 작품 번역 78

